就算是父女也不可能是利益同盟 妻子還在的時(shí)候讓她閉嘴 當(dāng)她不在了再開始思念 horror and desire 我也選desire an ingrate and an idiotwhich is why you've got ahead. 最后的演出去是去了可面無(wú)表情冷若冰霜 或許導(dǎo)演和編劇也沒(méi)想出一個(gè)好ending difference is i never liked life well enough 另 環(huán)球小姐脫了衣服為何就大不一樣了呢
黃雷蕾Linali:222.45.87.232
在一個(gè)工整克制內(nèi)斂的劇本里悄然剝離了戲劇性給出一個(gè)反高潮反類型的解并巧妙地將疫情時(shí)代的社會(huì)背景在情節(jié)點(diǎn)與細(xì)節(jié)中融入(拳擊館因疫情關(guān)閉口罩成為讀唇語(yǔ)的障礙首場(chǎng)比賽到現(xiàn)場(chǎng)觀看的母親次場(chǎng)只能看直播等等)聲音設(shè)計(jì)絕對(duì)是亮點(diǎn)借聽障角色的設(shè)定之便東北往事第二季通過(guò)對(duì)口語(yǔ)對(duì)白減省的處理(甚至出現(xiàn)默片字幕這種極端方式)幾乎不使用配樂(lè)將聲音讓位聚焦于自然音響以及情感人聲并且形成帶有空間感的隨機(jī)位景別變換的聲場(chǎng)效果是觀眾注意力的轉(zhuǎn)移——聽覺(jué)敏感性似乎神奇般地得到了提升當(dāng)觀眾意識(shí)到畫面中自己凝視的這個(gè)角色完全聽不到自己聽到的聲音便以反差乃至反諷的方式強(qiáng)化了觀眾對(duì)角色的共情鏡頭飽含靜與動(dòng)含蓄與爆發(fā)的節(jié)奏英文片名Small Slow but Steady既是角色特質(zhì)和主題表達(dá)亦是影片風(fēng)格總結(jié)